外贸平台  /  语言 / 外贸英语中探讨装运问题:关键词与实用表达

外贸英语中探讨装运问题:关键词与实用表达

fochier分类:语言来源:贸管家

在外贸交流中,装运问题是一个重要的环节。为了更好地与海外客户就装运问题进行沟通,本文将结合一些常用的关键词与表述,探讨如何用外贸英语讨论装运问题。

首先,在与客户讨论装运问题时,我们需要了解他们的期望交货时间。但在某些情况下,由于货运舱位有限,可能无法承诺提前交货。例如:I am sorry we can't promise an earlier delivery because getting a necessary shipping space is rather difficult.(很抱歉,我们不能保证提前到货,因为租到必需的货运舱位相当困难。)

在商谈过程中,讨论不同运输工具(transit means)可能导致的运费(shipping expense)差异也很关键。例如:Different transit means lead to different shipping expenses.(运输工具不同,运费就不同。)

有时,由于生产进度问题,提前装运可能无法实现。这时,可以表达出时间紧迫的情况:It's impossible to advance the shipment of the present order because the schedule is too tight.(时间太紧了,不可能提前装运这批货物。)

针对季节性商品(seasonal goods),分批装运(partial shipment)可能并不合适。如:Partial shipment is not suitable for seasonal goods.(季节性商品不宜分批装运。)

请注意,交货时间的延迟可能会影响零售价(retail price)。例如:The delay of delivery will always affect the retail price.(延迟交货往往会影响商品的零售价。)

在与客户讨论运费支付方式时,可以使用表达如carriage paid(运费已付)。例如:Please clear the goods and forward them by rail to our address, carriage paid.(请将该货物报关后,通过铁路运到我公司,运费已付。)

总之,在与海外客户商谈装运问题时,掌握一些实用的外贸英语表达和关键词将大大提高沟通效率。希望本文能对您在外贸领域的工作有所帮助。

本站文章均来自互联网,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

猜你喜欢

站长推荐