外贸平台  /  语言 / 和海外客户沟通产品质量问题,有哪些常用的单词和句子?

和海外客户沟通产品质量问题,有哪些常用的单词和句子?

fochier分类:语言来源:贸管家

在外贸业务中,和海外客户沟通产品质量问题是很重要的。产品质量问题可能涉及到产品的品质、性能、规格、包装、检验等方面。如何用外贸英语和海外客户沟通这些问题,既要保证自己的利益,又要维护客户的关系,是一门技巧。以下是一些可能用到的单词和句子:

- detailed 详细的

请您给我们提供一个详细的质量问题报告,包括问题的描述、数量、图片等证据。

Please provide us with a detailed quality problem report, including the description, quantity, pictures and other evidence of the problem.

- decline 拒绝

我们不能接受您提出的退货要求,因为您没有按照合同规定进行质量检验和索赔。

We cannot accept your return request, because you did not conduct quality inspection and claim according to the contract stipulations.

- enterprise 企业

我们是一家专业生产和出口各种产品的企业,我们有丰富的经验和优良的信誉。

We are an enterprise that specializes in producing and exporting various products. We have rich experience and excellent reputation.

- fastidious 挑剔的

我们知道您是一个非常挑剔的客户,所以我们一直致力于提供高品质的产品和服务。

We know that you are a very fastidious customer, so we have been committed to providing high-quality products and services.

- high-quality 高品质的

我们保证我们提供的产品都是高品质的,符合国际标准和您的要求。

We guarantee that the products we provide are high-quality, conforming to international standards and your requirements.

- intrigue 吸引

我们相信我们的产品会吸引您的眼球,因为它们有独特的设计和卓越的性能。

We believe that our products will intrigue you, because they have unique design and superb performance.

- overriding 最重要的

对于我们来说,最重要的是满足您的需求和期望,所以我们愿意根据您的建议改进产品质量。

For us, the overriding thing is to meet your needs and expectations, so we are willing to improve product quality according to your suggestions.

- rejection 拒绝

我们很遗憾地收到了您对我们上次交货的拒绝通知,原因是产品质量不合格。

We regret to receive your rejection notice of our last delivery, because the product quality was unqualified.

- replacement 替换物

为了补偿您对产品质量不合格造成的损失,我们将免费为您提供相同数量的替换物。

To compensate for the loss caused by the product quality unqualified, we will provide you with the same quantity of replacement for free.

- reputation 信誉

我们重视我们与客户之间的长期合作关系,所以我们不会做任何损害我们信誉和信任的事情。

We value our long-term cooperation relationship with our customers, so we will not do anything that damages our reputation and trust.

- superb 极好的

感谢您对我们产品给予了极好的评价,这对我们是一个很大的鼓励和动力。

Thank you for giving a superb evaluation of our products, which is a great encouragement and motivation for us.

- The goods you supplied are not up to the sample we ordered. 你方的供货与我方订购的样品不符。

这是一个严重的问题,我们对此表示深切的歉意,请您告诉我们具体的差异情况,以便我们及时采取措施。

This is a serious problem, we express our deep apology for this, please tell us the specific difference situation, so that we can take measures in time.

- We hope you can deliver the replacement as quickly as possible . 希望你们尽快送来可替换的货物。

这是一个合理的要求,我们将尽快安排生产和发货,并保证替换货物与样品完全一致。

This is a reasonable request, we will arrange production and delivery as quickly as possible, and guarantee that the replacement goods are exactly the same as the sample.

- Our retailers are fastidious about the quality of the products. Since your goods are not superior , we are sorry to tell you that we have to decline the goods you offered. 我们的零售商对产品质量很挑剔,由于贵方产品不够突出,所以我们很遗憾地通知贵方,我们拒收这批货。

这是一个不愉快的消息,我们对此表示遗憾和不解,请您说明一下您对我们产品的具体不满之处,以便我们进行改进和提高。

This is an unpleasant news, we express our regret and confusion for this, please specify your specific dissatisfaction with our products, so that we can improve and enhance them.

以上就是关于如何与海外客户沟通产品质量问题的文章,希望对您有帮助。

本站文章均来自互联网,仅供学习参考,如有侵犯您的版权,请邮箱联系我们删除!

猜你喜欢

站长推荐